¿Cómo Verdaguer conoció Andalucía?

Verdaguer descubre las tierras de Andalucía diez años antes de que ocurrieran los terremotos, cuando era cura del vapor «Guipúzcoa» de la compañía Transatlántica que solía atracar en el  puerto de Cádiz. Por aquellas fechas, nacía en la misma ciudad Manuel de Falla, el músico que quedó fascinado por L’Atlàntida [La Atlántida] de Verdaguer y que trabajó durante sus últimos veinte años en la composición de la cantata escénica, con coros, solos y orquestra, que acabó su alumno, Ernest Halffter.

La Atlántida existía dentro de mí desde los años de la infancia. En Cádiz, mi ciudad natal, se me ofrecía el Atlántico a través de las columnas de Hércules y mi imaginación volaba hacia el más bello jardín de las Hespérides

Manuel de Falla

Durante las breves estancias que pasaba en tierra, Verdaguer ansiaba conocer aquellas tierras y así lo narró en una carta dirigida a su padre que vivía en Folgueroles, a más de mil kilómetros de los paisajes que el poeta describía. Era marzo de 1876 y empezaba la carta a su padre diciendo:

Acabo de fer un viatget per Andalusia, que és lo millor que he fet en la vida, i que mereix que vos lo conte.  [Acabo de hacer un viajecillo por Andalucía que es lo mejor que he hecho en la vida, y que merece que os lo cuente].  

Y refiriéndose a Granada continuaba:

Un barri que us agradaria veure. És fet de cases sota terra en lo rampant de la muntanya; és terra molt testa, i els moros cavaren aqueixes habitacions tan estranyes. [...] Dita muntanya s’anomena Monte Sacro, per haver-hi trobat les relíquies dels primers bisbes espanyols [...] [Un barrio que os gustaría ver. Está hecho de casas bajo tierra en la pendiente de la montaña; es tierra muy áspera, y los moros cavaron aquellas habitaciones tan extrañas [...] Dicha montaña se llama Monte Sacro, por haber encontrado en ella las reliquias de los primeros obispos españoles [...]]

L’Alhambra és l’edifici més bonic que hi ha a Espanya, mes està mig caigut. [La Alhambra es el edificio más bonito que hay en España, pero está medio caído].

En los jardins de vora al Dauro [Darro], a on escrigueren Chateaubriand i Zorrilla sos poemes de Granada, he collit eixes flors semblantes a violes que t’envio, i en lo Generalife la fulla d’heura. [En los jardines junto al al Dauro (Darro) donde escribieron Chateaubriand y Zorrilla sus poemas de Granada, he recogido estas flores parecidas a violetas que te mando y en el Generalife la hoja de hiedra].Carta de Verdaguer a su padre, desde Cádiz (26.03.1876) 

Compartir en twitter Compartir en facebook
Generalitat de Catalunya - Departament de Cultura
Ministerio de Cultura
Espais escrits
Unnim